2026年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

ブログ村ランキング

  • ブログ村

Youtube動画リンク

鉄道模型リンク

電子工作リンク

無料ブログはココログ

« ワキ5000の組み立て | トップページ | ワキ5000の試運転 »

2026年2月20日 (金)

ジョン・アレン MODEL RAILROADINGをどうやって翻訳しているのか

ジョン・アレン MODEL RAILROADINGの話

20260212-004000

20260212-004018

先日入手した書籍を読んでいます。
アメリカで発行されていますので、すべて英語です。

なんとなく雰囲気はわかるのですが、やはりなんて書いてあるかを確認したくなります。
そこで、iPhone+Macbook Proを使って翻訳しています。

まずは、iPhoneで「撮るだけ文字認識」を使って、
写真撮影して、読み取りたい部分を指定します。

すると、指定した箇所が「撮るだけ文字認識」で文字データに変換されます。

出来上がったテキストデータをMacbook Proで作業しやすい様にメールで送信します。

Macbook Proでは、メールデータをGoogle翻訳で翻訳します。

そして、文字認識した英文から翻訳された日本語をテキストデータとして保存します。

なお、私が使用しているのは、無料ソフトのため、面倒な作業です。
しかも、実際に使ってみると制約事項があることに気づきました。

・「撮るだけ文字認識」は無料がゆえに、時々広告が表示される
・Google翻訳は、単語数に制限がある 
 これは、Web版のみの制約かもしれません

おそらく、この手順は、
他の有料のアプリを使えば、
・画像データとして読み込んだイメージをテキストデータに変換し、
・そのまま日本語に翻訳してくれる
のではないかと思います

しかし、この作業の為だけに、私は、有料アプリを使うつもりはありません

また、今流行りのAIを使って、英文を与えれば、
即座に日本語に翻訳してくれるかもしれませんが、
そちらは試していません。

あくまでも、目で見て確認しながら、翻訳を行なっています。

下のバナーのクリックをお願いします。

にほんブログ村 鉄道ブログ 鉄道模型 レイアウト製作へ
にほんブログ村

にほんブログ村 鉄道ブログ 鉄道模型 車両加工へ
にほんブログ村

にほんブログ村 鉄道ブログ 鉄道模型へ
にほんブログ村




« ワキ5000の組み立て | トップページ | ワキ5000の試運転 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« ワキ5000の組み立て | トップページ | ワキ5000の試運転 »